Niane z Libelusie z IP 90.180.198.*** | 4.9.2010 12:59
No ano, takhle to je běžně překládáno, ale když jsem byla před nějakým měsícem a půl na literárním školení o hororech, školitel nám říkal, že Poeův Havran se překládá jako "Havran" už jen ze setrvačnosti, že správně by to měl být "Krkavec". Takže když Nebe vymyslel toto zadání soutěže, byla jsem děsně chytrá a řekla: ANO!!!!